dimanche 11 décembre 2011

Comment nommer la « démocratie représentative » puisque ce n’est pas une démocratie ?

L’expression « démocratie représentative » est trompeuse, puisqu’elle suggère que c’est une forme de démocratie, alors que ce n’est pas une démocratie (puisque les élus confisquent le pouvoir entre deux élections).

Il faudrait décrire ce régime par un mot qui n’évoque pas la démocratie. On peut imaginer « oligarchie ». Mais ce terme ne correspond pas vraiment à la « démocratie représentative », car il n’exprime pas que le petit nombre de personnes qui gouvernent sont élus.

Je propose « élucratie ». Ce n’est peut-être pas du bon grec, mais chacun comprend ce que cela signifie : le pouvoir aux élus.

2 commentaires:

  1. tu aurais pu dire "électrocratie".
    la démocratie par délégation.
    cordialement.

    RépondreSupprimer
  2. Merci pour ta suggestion. « Élucratie » n’est probablement pas le meilleur terme que l’on puisse imaginer. « Électrocratie » ? Peut-être. J’ai juste peur que l’on croie que c’est le pouvoir de l’électricité. S’il y a encore des suggestions, elles sont les bienvenues. Il faut remplacer l’expression trompeuse de « démocratie représentative » par un mot (je préfère un mot à une expression) qui n’évoque pas la démocratie. S’il y a une racine grecque, il faut qu’on ait déjà l’habitude de la voir dans des mots couramment utilisés de sorte que même ceux qui (comme moi) ne comprennent rien au grec sachent immédiatement de quoi il s’agit. Cordialement.

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.